Muzyka

Wiadomości

Lord of the Rings Fan Forever! - Polski blog o Śródziemiu

poniedziałek, 9 listopada 2015

Władca Przekładów 2

Władca Pierścieni różne przekłady ciąg dalszy


Mimo kompletnego braku odzewu ze strony czytelników, co utwierdza mnie w przekonaniu bezsensowności pisania tego artykułu, publikuje kolejną część LOTR w wykonaniu słynnych literatów. Będzie to ostatnia część z tej serii.
Miłego czytania. :)

7. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEGO MISTRZA KONSTANTEGO ILDEFONSA GAŁCZYŃSKIEGO. 

Teatrzyk ’Zielona Gęś’ ma zaszczyt przedstawić:
Kuszenie Boromira

Osoby: Boromir (w tej roli nękany bólem egzystencjonalnym Alojzy Gżegżółka), Frodo (w tej roli nękany angeleologicznym Piekielny Piotruś)
Miejsce: ustronne, leśne, wonne

Boromir i Frodo (obserwują się spod wpółprzymkniętych powiek. Chwilę. Dłuższą)

BOROMIR (w końcu)
Dawaj Pierścień!

FRODO (przekornie)
Eee tam.

BOROMIR (przybrawszy pozę i poćwiczywszy trochę "ł" tylniojęzykowe tudzież dystyngowane "h" nieme):
Odwołuję się do twego honorru
Nie zanoś go do Mordorru.

FRODO
Nooo dobra.
(Oddaje Boromirowi Pierścień)

BOROMIR (szczerze zdziwiony)
Niedobrze, cała trylogia na nic.

Kurtyna (zapada z żalem)

8. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEGO MISTRZA WALDEMARA ŁYSIAKA.

Położył mu rękę na ramieniu.
Hobbit spojrzał na dwa razy wyższego niż on sam człowieka. Wiedział, że siła nic tu nie wskóra. Wiedział dużo więcej.
- Nec Hercules - powiedział cicho.
- Timeo danaos et dona ferentes - odrzekł Boromir - Cieszę się, że tę sprawę mamy już wyjaśnioną. A teraz dawaj Pierścień.
- Rada powierzyła go mnie!
- Rada?... - uśmiechnął sie Boromir i zadął w róg. Minutę potem Frodo leżał związany mocno liną elfów. Nad nim stali Merry, Pippin, Sam i Obieżyświat.
- Dlaczego? - jęczał Frodo - i Ty, Samie?
Sam wzruszył ramionami. Nagle, ni stąd ni zowąd podniósł je do góry. Na szyi czuł ostrze krasnoludzkiego topora. Cyniczny uśmieszek zastąpiony został strachem.
- Róbcie to co on! Rzućcie broń! - usłyszeli głos Legolasa - I rozwiążcie Froda. Uważajcie, z tej odległości nie mogę chybić.
- Dobra robota mości elfie - Gimli pozbierał prędko porzucony oręż i gładził ostrze toporka.
- Skąd wiedziałeś? - wyrwało się Boromirowi.
Krasnolud uśmiechnął się:
- Galadriela mówi różne rzeczy w łóżku. Kobiety elfów są takie same jak inne - i Galli tez nie jest żadnym wyjątkiem.
- Spałeś z Galadrielą?! - nie wytrzymał Aragorn - Spałeś z Królową ze Złotego Lasu?!
- Eee tam, spałem - podkręcił wąsa Gimli - nie miałem czasu na spanie.
- Rzućcie broń! - odezwał się nagle potężny głos.
- Gandalf... - wyszeptał Legolas - Przecież ty nie żyjesz...
- Według niektórych historyków tak - odpowiedział czarodziej z nutą triumfu w głosie - ale historię piszą zwycięzcy. Znacie ten cytat, prawda?

9. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEJ MISTRZYNI MARII RODZIEWICZÓWNY. 

Boromir, książe Gondoru, położył swa rękę na ramieniu hobbita.
Ten spojrzał na oblicze człowieka - szlechetne kiedyś, teraz jakąś złością obleczone. Potem popatrzył na szatę księcia, na żupan karminowy, z guzikami rogowymi, wykończony złotą lamą, ze stójką. Zerknął też szybko na spodnie z dobrej jakości materiału, brązowe, takie jakie zwykli nosić myśliwi. Na szary płaszcz, niezwykle cenny, mimo, że pognieciony, i na zapinkę złotą w kształcie liścia mallornu. Taką samą jak jego.
- Czego chcesz - wyszeptał Frodo.
- Pierścienia. Dla swojego kraju. Naprawdę - głos Boromira brzmiał szczerze, choć nieco chrapliwie.
- Ale przecież rada powierzyła go mnie? - Frodo obracał w palcach złoty pierścień, najcenniejszy klejnot w całym Śródziemiu. Był niespokojny, ciężko dyszał.
- Ale - Boromir pogładził ręką swoje gęste kasztanowe włosy. Ten ruch miał wyćwiczony, i trzeba przyznać, że wykonywał go z gracją - ale ty jesteś zdrajcą, bo chcesz go zanieść do Mordoru.
- Ja? - zdziwił się Frodo, patrząc prosto w szare oczy człowieka - Wcale nie.

10. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEGO MISTRZA BOGUSŁAWA WOŁOSZAŃSKIEGO.

O godzinie 14.10 ręka Boromira spoczęła na ramieniu hobbita.
Frodo Baggins spojrzał na człowieka. O czym myślał? Zapewne szacował swoje szanse w straciu z dużo wyższym i silniejszym człowiekiem. Wiedział, że są niewielkie. Ręka księcia Gondoru drżała. Wtedy padły znamienne słowa:
- Nie jestem zdrajcą. Jestem przyjacielem, a Pierścienia pragnę dla uratowania mojej ojczyzny.
Czy Boromir mówił prawdę? No cóż, Frodo miał jeden podstawowy argument: to, że Rada powierzyła Pierścień jemu. Co odpowiedział Boromir? Otóż zaczął słownie atakowac niziołka, nazywając go zdrajcą i zarzucając mu, iż ten chce oddać Pierścień Czarnemu Władcy. Jakie mogły byc tego konsekwencje? I najważniejsze pytanie - czym był ów klejnot, jakie straty i korzyści mogło przynieść wykorzystanie go przez aliantów. Czy Sauron miał coś wspólnego ze Stalinem?
Ostatnie badania historyków dowodzą, że obaj panowie S mieli ze sobą wiele wspólnego. Podobno samochód Wołga, którego projekt Stalin zatwierdził osobiście, był wzorowany na Grondzie, starożytnym taranie używanym przez wojska Mordoru, między innymi do szturmowania bram Minas Tirith.
Wracając do rozmowy Frodo Bagginsa z Boromirem z Gondoru.
Czy toczyła się ona w przyjaznej atmosferze?
Otóż nie.

11. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEGO MISTRZA ALEKSANDRA HRABIEGO FREDRY. 

BOROMIR (stojąc nad hobbitem)
Gdy Gondoru nie chcesz zguby
Dajże mi swój Pierścień luby

FRODO (przestraszony)
Jakże to tak, mocium panie?
A Drużyna? A wezwanie?

BOROMIR (patetycznie)
Gdy ojczyzna jest w potrzebie
To poświęcić trzeba

FRODO
Siebie?

BOROMIR (z szyderczym uśmiechem)
Ciebie, ciebie.

FRODO
Ale za co?

BOROMIR
Boś jest zdrajca i ladaco
(znów podniośle)
Sprawy w swoje czas wziąć ręce
Dla ojczyzny swej w podzięce

FRODO
Czyś ty aby nie pijany?

BOROMIR (groźnie)
Jak śmiesz, malcu zakichany!

FRODO
Prawisz mocium...

BOROMIR (grożąc palcem)
Juz ja sprawię!

FRODO (nie zwracając uwagi)
... jakbyś wierzył w to co prawisz.

BOROMIR (zgrzyta zębami)
Dajcie mi do ręki brzeszczot
Niech poczuje smak mych pieszczot
Hobbit, mocium, tfu, cóż gadam!

FRODO
Słucham i aż zdziwion siadam

BOROMIR (pozornie się uspokaja)
Wybacz Frodo, daj na zgodę
Po cóż nerwy w lata młode

FRODO (kiwa głową z niedowierzaniem)
Nie, nie wierzę w ani słowo

BOROMIR
Daj mi rękę, ręczę głową

FRODO
Że co ręczysz?

BOROMIR
Żem przyjaciel

FRODO (na stronie)
Nie mój chyba
(głośno) raczej
Mocno wątpie w twe intencje
BOROMIR (zaciska zęby)
Daj na zgodę, precz pretensje

FRODO (zakłada pierścień)
Zgoda?

BOROMIR (krzyczy)
Zgoda!

FRODO (niewidzialny)
Furda zgoda!
Sam waść sobie ręke podaj!

12. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEGO MISTRZA MIRONA BIAŁOSZEWSKIEGO. 

Boro
Mir w borze
Boro
Mir łamie
O Boże
Do Froda
Gada
Kawał
Gada
Dawaj
Pierś
Cień
Bo ci
Pierś
Cień
Wieczny
Ogarnie
A Frodo
Ogar
Odważ
Nie
Powiada
I znika
Boromir fika
Szuka przeciwnika
A na
Przeciw
Nik T
Bo Frodo
Boro
Miro
W
I
Cyk
I znikł


Autorem jest Grzegorz Żak, a tekst ukazał się w "Science Fiction" nr 23 z lutego 2003 pod tytułem  "Władca przekładów"

wtorek, 20 października 2015

Władca Przekładów 1

Władca Pierścieni różne przekłady

Pominę wstęp wyrażający żal i skruchę z powodu, że znowu długo nie pisałam. Smutek z powodu, ze prawdopodobnie pisze sobie sama dla siebie oraz radość, że blog mimo wszystko jeszcze jest i trzyma się mocno.
Oto niniejszym przedstawiam LOTR w wykonaniu najsłynniejszych  literatów. Mam zaszczyt pokazać wam pierwsze 6 tekstów znalezione w odmętach internetu. Mam nadzieje, że przypadna wam do gustu. Jeśli tak opublikuję kolejne kilka.
Miłego czytania. :)

1. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEGO MISTRZA HENRYKA SIENKIEWICZA. 

Dłoń jako bochen chleba na ramieniu niziołka położył - przyjaźnie niby, ale dłoń owa drżała, na podniecenie wielkie wskazując. Hobbit cofnął się i strach ogromny go ogarnął, przez co okrutnie wąskiami ruszać począł. Wielkolud to był, dwakroć go wzrostem przewyższający, podkowy podobno w jego rękach jakoby suche drzazgi trzaskały, owe zaś suche drzazgi miał w zwyczaju ściskać tak, że sok z nich tryskał jakoby ze świeżego harbuza.
- Quo vadissss, Frodo? - zapytał Boromir, bo on to był we własnej osobie, uśmiechając się przyjaźnie niby, aleć głos jego przecie wrogie nuty w sobie zawierał.
- Precz! - rzucił hobbit bez namysłu, jak do natrętnych psów w Shire zwykł krzyczeć. Zaraz też się zreflektował i sam swoich słów przeraził. Szczęściem Gondorczyk na ton głosu jego atencji żadnej nie zwrócił, afektem palącym wyraźnie trawiony.
- Przebóg, niełaskawym okiem waść na mnie spoglądasz - rycerz Gondoru ciągle uśmiech sztuczny na twarzy swej malował, choć wargi mu niby branki elfie w jasyr wzięte dygotały - nie złodziej ja, ani zbójca żaden. Pierścienia Twego łaknę, prawda to, ale wiedz, że nie dla prywaty, jeno li pro publico bono.
Zali nie dasz mi dyspensy, spróbować, chociaż, skoro ojczyzna w potrzebie?
Zali? Przebóg powiadam, odstąm mi Pierścień, a wszystko być może!
- Nie! Nie! - krzyknął Frodo - Mój ci on, mój ci jest!
- Gorze mi i gorze zdrajcy! - wrzasnął Boromir - Larum grają, a waść! Rzec chciałem, że na koń nie siadasz, alem się chyba zapędził... Upadnie Gondor, skoro tak lekce go sobie ważą! Waść szalony! Małym Rycerzem cię zwą, powiadasz? A ja dla ciebie mam inne miano! Zdrajca! Zdrajca! Po trzykroć zdrajca!
[...] Niedługo potem rzuciło się w wilczych skokach na rycerza z Gondoru ze dwadzieścia, albo i więcej czarnych postaci, żołdaków przez Sarumana Białego stworzonych, Boromir jednakowoż strząsnął ich z siebie, tak, że opadli, jako owoc dojrzały opada z drzewa. Wnet spostrzegli, że z owym mocarzem, w którego rękach podkowy jako te trzciny suche chrupały, szans w starciu nie mają, przeto głosy się tu i ówdzie coraz mocniejsze dały słyszeć:
- Uk dajcie, uk.
Tak w czarnej mowie Mordoru nawoływali ci, którzy jako szyderstwo z elfów stworzeni zostali. I poznał wtedy Boromir z Gondoru, że zbliża się godzina śmierci.

2. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEGO MISTRZA ADAMA MICKIEWICZA. 

Rękę na ramieniu położył hobbita
Z jej drżenia nerwowość Frodo był wyczytał
Na róg Boromira spojrzał - długi, cętkowany, kręty
Pradawny skarb Gondoru, teraz na taśmie przypięty
Boromir rzekł - Czemuś dla mnie taki nieżyczliwy?
Jam nie żaden zbójca, jeno druh prawdziwy
Pierścienia pragnę - aleć nie dla siebie
Ojczyzna nasza z dawna jest w potrzebie
Dla niej to uczynię, ona jest jak zdrowie
Ile ją trzeba cenić, ten tylko się dowie
Kto ją stracił - tu przerwał, rzekłbyś, się zdawało
Że Boromir wciąż mówi, a to echo grało
Wtem cisza, słychać jak wąż ślliską piersią dotyka się zioła
Więc jedźmy - rzekł Boromir. Nie! - Frodo zawołał
Ten oczy błyszczące podniósł i płonące lica
O, zdrajco! - zawołał - toż to Targowica!

3. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIORA SAMEGO MISTRZA MIKOŁAJA REJA. 

Wprzódy rękę swą na ramyeniu hobbita gestem niby przyjacielskim złożył był, aże drgayonca była, tedy perturbacyje wielkie zdradziła. Takoż i tyły podał hobbit, na lico dwakroć jako on rosłego męża siły ogromney zerkayonc.
- Zali wżdy wilkiem na mnie zezuyesz - rzekł Boromir - ać jam ci ni zbóy,ni złodziey. Pierścień jeno mieć twój pragnę. Zasię nie dla mnie on, jeno oćców ziemyę salwować mi trza. Daj mi go przeto, bom go godzien. Daj, ać ja Pierścień wazmę, a ty pocziwaj.
- Nie! Nie! - krzyknął Frodo - Pierwej mnie on przynależał!
- Gore! Dalibóg zawżdy zdrada, krugom i krugom, ode samego poczęcya świata!
Zdrayca! Wiedz, iże źle czynisz! I jeszcze yedno wiedzyeć ci trzeba - aże słów twoych sensu potomni nie pojmą, chocie podobno nie gęsi i swój jenzyk mają!

4. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEGO MISTRZA ANDRZEJA SAPKOWSKIEGO. 

Położył na ramieniu hobbita rękę. Drżała. Widać było, że człowiek z trudem tłumi emocje. Hobbit cofnął się, zawadzając plecami o zwalony pień drzewa. O mało się nie potknął, ale odbił się od omszałego kloca przejmując jego energię, złapał równowagę i spojrzał w twarz mężczyzby. Mężczyzny dwa razy od siebie wyższego.
- Musisz być piekielnie silny - powiedział Frodo.
- Zamiast odpowiedzi Boromir uśmiechnął się. To był paskudny uśmiech.
- Patrzysz na mnie jak wróg - rzekł, zmieniając nagle wyraz twarzy - nie jestem złodziejem ani zbójcą. A ten Pierścień jest mi potrzebny - w rękach trzasnęła sucha gałązka - nie dla mnie. Dla ojczyzny. Ale czym dla ciebie jest ojczyzna? Czy to słowo w ogóle coś dla Ciebie znaczy? Przecież ty jesteś odmieńcem, mutantem. Niziołkiem. Kurduplem.
- Nie nazywaj mnie tak - Frodo zacisnął wargi.
- Użycz mi go. Oddaj mi Pierścień.
- Nie! Nie! - krzyknął Frodo - Rada powierzyła go mnie.
- Jesteś szalony - głos Boromira był chłodny - więcej, jesteś zdrajcą.
- Nie oddam ci go, Boromirze z Gondoru!
Boromir podniósł kąciki ust do góry i wyszeptał szyderczo:
- Oddasz, Frodo, oddasz...
Zbliżał się patrząc mu w oczy. To był błąd. Powinien był patrzeć na ręce.
Po chwili nie widział już ani oczu, ani rąk. Frodo zniknął.

4a. PRZEKŁAD DIALOGU FRODA Z SAMEM GAMGEE PIÓRA TEGOŻ SAMEGO ANDRZEJA SAPKOWSKIEGO. 

- Kłopot mamy proszę pana - oświadczył Sam, drapiąc się z zażenowaniem po plecach - chcieliśmy pierworodnemu dać na imię Frodo, ale sam, znaczy Sam to mnie jest na imię... no, sam pan rozumie...
Frodo pokiwał głową:
- Wiem, Samie, rozumiem doskonale. Dlaczego więc nie trzymać się starych zwyczajów? Wybierz imię kwiatu, jak czynili nasi przodkowie.
- To musi być piękne imię - zamyślił się Sam.
Mały Jaskier urodził się na wiosnę. Na tradycyjnej Próbie Pierwszych Urodzin, która miała wywróżyc przyszły charakter dziecka, wrzucił pieniążek do kieliszka.
To nie był dobry znak.

5. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEGO MISTRZA TERRY’EGO PRATCHETTA.

Położył na ramieniu hobbita rękę.
Glurp - pomyślał Frodo. Ta myśl wracała i wracała. Była jak klathiański bumerang. Hobbit spojrzał w twarz człowieka, który przewyższał go wzrostem niemal dwukrotnie, a siła zapewne jeszcze bardziej. Zastanawiał się, skąd ma jeszcze odwagę, żeby patrzeć mu w twarz. I dlaczego czuje się taki mały.
Wszystkie te przemyślenia przerywało regularne glurp - niziołek instynktownie czuł, że jest to określenie najbardziej pasujące do tej sytuacji. Wyczerpujące temat.
- Patrzysz na mnie nieżyczliwie - rzekł Boromir - A ja nie jestem złodziejem czy zbójcą. Potrafię wszystko umotywować. Na przykład: potrzebuję Pierścienia dla zbawienia mojej ojczyzny. Albo: daj mi go, bo chcę sprawdzić, czy na pewno ma taką moc, jak to się mowi. Albo umówimy się , że wypożyczysz mi go na korzystnych warunkach, a ja zwracam ci go w ratach po upływie dwunastu miesięcy, bez żyrantów. Zgoda?
- Nie! Nie! - krzyknął Frodo - Rada powierzyła go mnie.
- Umowę możemy spisać od ręki - kusił człowiek.
- Nie! Nie! - hobbit trwał przy swojej linii obrony.
- Tak? Tak? - zasugerował przebiegle Gondorczyk.
- Nie! Nie! - nie dał się podejśc Frodo. Nie było to takie trudne. Usta same mu się juz układały, intelekt nie musiał nawet podpowiadać właściwych słów.
Więc nie podpowiadał.
- No i próbuj tu być miły dla niziołka - westchnął Boromir - jesteś zdrajcą.
Zdrajcą - przerwał na chwilę - myślisz, że wzbudzając poczucie winy wymoge na tobie oddanie Pierścienia?
- Nie! Nie! - odpowiedział Frodo.

6. PRZEKŁAD ’KUSZENIA BOROMIRA’ PIÓRA SAMEGO MISTRZA STANISŁAWA WYSPIAŃSKIEGO.

BOROMIR
Patrzysz na mnie spode łba
Nie uchodzi tak. Nie trza

FRODO
Boś urósł wielki jak piec.

BOROMIR
Więc?

FRODO
Nic

BOROMIR
Ty się boisz mego ruchu
Aleć się podśmiewasz w duchu

FRODO
Nie.

BOROMIR
Dasz mi pierścień dla ojczyzny
Nim zaleczę wszelkie blizny

FRODO
Mnie go rada powierzyła
BOROMIR
Bo ci naiwnie wierzyła
A tys kto? Zdrajca

FRODO
Jak to?

BOROMIR
Miałeś chamie złoty pierścień
Oddawaj i nie wierć się
Zdrajco.

FRODO
Zdrajco?

BOROMIR
Jako rzekłem: Gondor trzyma się mocno.

FRODO
Kółko zrób na czole, boś chyba ciut chory
I uważaj, bo mam wizję godną Wernyhory
Pierścień nie chochoł, łatwo się nie spali
Iść trzeba do przodu, choćbyśmy się bali
Rzekli nam, że droga tamże jest nierówna
Nie poleci orzeł w gówna

Autorem jest Grzegorz Żak, a tekst ukazał się w "Science Fiction" nr 23 z lutego 2003 pod tytułem  "Władca przekładów"

poniedziałek, 27 lipca 2015

Zagadki z "Hobbita"

Zagadki

 Przepraszam bardzo za długą nieobecność; w trakcie wakacji postaram się umieszczać posty co dwa tygodnie jeśli tylko znajdę jakiś dobry temat. Mam nadzieje, że wybaczycie mi karygodne zaniedbanie moich redaktorskich obowiązków.

 Wiem, że zostało to opublikowane w jednym z rozdziałów w książce, ale myślę że każdy kto lubi "Hobbita" nie będzie miał nic przeciwko temu, że wspomnę jeszcze raz zagadki w niej zamieszczone.

 Aby każdy kto chce mógł się sprawdzić, odpowiedzi do zagadek umieszczę na końcu posta. Możecie napisać w komentarzach ile z nich udało wam się zgadnąć.





1. Korzeni nie widziało niczyje oko,
A przecież to coś sięga bardzo wysoko,
Od drzew wybujało wspanialej,
Chociaż nie rośnie wcale. 


2. Nie ma skrzydeł, a trzepocze,
Nie ma ust, a mamrocze,
Nie ma nóg, a pląsa,
Nie ma zębów, a kąsa. 


3. Nie można tego zobaczyć ani dotknąć palcami,
Nie można wyczuć węchem ani usłyszeć uszami;
Jest pod górami, jest nad gwiazdami,
Pustej jaskini nie omija,
Po nas zostanie, było przed nami,
Życie gasi, a śmiech zabija. 


4. Nie oddycha, a żyje,
Nie pragnie, a wciąż pije.

5. Coś, przed czym w świecie nic nie uciecze,
Co gnie żelazo, przegryza miecze,
Pożera ptaki, zwierzęta, ziele,
Najtwardszy kamień na mąkę miele,
Królów nie szczędzi, rozwala mury,
Poniża nawet najwyższe góry. 


6. W czerwonej stajni trzydzieści białych koni
Kłapie, tupie, a czasem ze strachu dzwoni. 


7. Oko, co tkwiło w niebieskiej twarzy, ucieszyło się ogromnie,
Gdy zobaczyło w zielonej twarzy drugie oko.
"Ono jest zupełnie podobne do mnie,
Tylko że błyszczy nisko, a ja wysoko". 

8. Pudełko bez zawiasów, klucza ani wieka,
A przecież skarb złocisty w środku skryty czeka. 

 9. Beznogi leży na jednonogim,
dwunogi siedzi na trójnogim,
a czworonóg dostanie resztki. 



------------------------------------------------------------------------------

1. góra
2. wiatr
3. mrok
4. ryba
5. czas 
6. zęby
7. słońce 
8. jajko
9. ryba na stoliku,
człowiek na stołku,
kot dostaje ości 


niedziela, 1 marca 2015

Startujemy z KK; Drobne, lecz niezbędne w każdej kolekcji

Witajcie!

Na wstępie dziękuję serdecznie czytelniczce Nika za pomysł na stworzenie Kącika Kolekcjonera. Sama sobie się dziwie dlaczego nigdy na to nie wpadłam.

Zacznę od niedrogich przedmiotów.

piątek, 27 lutego 2015

Memy - na życzenie

Hej,
poszperałam trochę w folderach i znalazłam kilka obrazeczków. Zanim jednak je zobaczycie muszę podziękować za Wasze propozycje pod przedostatnim postem ;)

sobota, 21 lutego 2015

Usunięte sceny z ekranizacji Władcy Pierścieni

Hej,
oto przedstawiam Wam filmik, który zawiera (raczej) wszystkie usunięte sceny z LOTR-a, których nie zobaczycie ani w wersji kinowej ani w wersji rozszerzonej filmu!





Jak myślicie: które sceny usunęli słusznie, a które mogłyby jednak pojawić się w filmie?

poniedziałek, 16 lutego 2015

Redaktorzy, posty i inne sprawy

Witam Was wszystkich ponownie,


od jakiegoś czasu mam wrażenie, że piszę sama dla siebie. Może i tak właśnie jest. Dlatego chciałbym z tym coś zrobić.

Po pierwsze:
Drodzy redaktorzy! Jeżeli którykolwiek z Was wyraża chęć dalszego uczestniczenia w tworzeniu tegoż bloga, proszę o jakąkolwiek wiadomość.

Po drugie:
Od dzisiaj, bez żadnego ostrzeżenia, usuwam wszystkie posty, które są w całości lub większości skopiowane z innych stron. Wpisy, które zawierają błędy poddam korekcie.

Po trzecie:
Jak ktoś chciałby i uważa, że dałby radę objąć i utrzymać stanowisko redaktora - bardzo chętnie rozpatrzę każde zgłoszenie.
Pragę zauważyć, że do obowiązków takiej osoby należy min.:
◆ Publikowanie postów minimum raz na dwa tygodnie.
◆ Posty powinny być pisane starannie a informacje w nich zawarte zaczerpnięte z zaufanych źródeł (najlepiej książek).
◆ Dbanie o czytelników - tzn.: odpowiadanie na ich pytania pod wpisami oraz w podstronie 'Pomoc', w miarę możliwości publikowanie postów o tematyce, na którą jest zapotrzebowanie (i tu prośba do czytelników - prosimy o propozycje w komentarzach!) oraz promocja stronki - wzrost liczby czytelników i obserwatorów.

Po czwarte:
Zapraszam do aktywnego brania udziału w życiu bloga! Gdy ilość obserwatorów osiągnie pewną, zamyśloną przeze mnie liczbę a moje uczucie, które sprawia wrażenie, że stronka "umiera" zniknie, obiecuję Wam konkurs z realną, rzeczową nagrodą - jak na pierwszy raz - skromną, lecz na myśli mam już coś co mam nadzieję wywoła większe zainteresowanie ;) Ale to w swoim czasie.



Tymczasem pozdrawiam Was w ten cudowny, słoneczny dzień (bynajmniej u mnie) i biorę się za bardziej, że tak powiem, poważniejsze prace nad Śródziemiem, których efektu nie spodziewajcie się szybko bo w tym roku planuję także zdać klasę ;) (Nie wyklucza to oczywiście innych wpisów, żeby nie było.)

sobota, 14 lutego 2015

Szczęśliwych Walentynek :)

Wyniki ankiety nr 8!

Hej,
oto wyniki ankiety pt.: Twoja ulubiona część Hobbita to [...]

Przyznam się, że nie spodziewałam się takiego wyniku. Ja mam wahania co do wyboru najlepszej dla mnie części pomiędzy pierwszą a drugą, ale Bitwy Pięciu Armii nigdy bym nie wybrała :P

Niezwykła Podróż
  13 (15%)
 
Pustkowie Smauga
  22 (26%)
 
Bitwa Pięciu Armii
  49 (58%)
 


Dziękuję wszystkim 84-em osobom, które wzięły udział w głosowaniu :)




W komentarzach mile widziane propozycje na kolejne ankiety!

środa, 4 lutego 2015

Lament For Thorin Oakenshield

Witajcie!

Chciałabym Wam przedstawić kolejną piosenkę autorstwa Eurielle. Tym razem zaśpiewała o Thorinie.




Song Composition / Singing / Orchestration / Production by Eurielle.

Lyrics (by Eurielle): 

'Lament for Thorin'

Thorin! King Under The Mountain
Alas no more shall rule this domain
We brethren must go on without him
And ensure his death was not in vain

In sleep eternal he will rest
With the Arkenstone upon his breast
Which evermore shall emit its light
To banish the darkness of unending night

And on his tomb is Orcrist laid
An Elven blade forged in Elder Days
To warn of foes and roving orcs
And ward off all evil from Erebor

How shall we remember our fallen friend
Who conquered Dragon Sickness in the end?
A warrior, leader, a proud flawed king?
A worthy descendent of mighty Durin!


Tłumaczenie:

Thorin! Król Pod Górą
Niestety już nigdy nie będzie rządził tym królestwem
My bracia musimy trwać bez niego
I zapewniamy, że jego śmierć nie poszła na marne

W śnie wiecznym będzie odpoczywał
Z Arcyklejnotem na jego piersi
Który wiecznie będzie oddawał swoje światło
By wygnać ciemność niekończącej się nocy

I na jego grobie jest Orcrist położony
Elfickie ostrze wykute za Dawnych Dni
By ostrzegać wrogów i tułających się orków
I oddziały wszelkiego zła od Ereboru

Jak my zapamiętamy naszego poległego przyjaciela
Którym zawładnęła Smocza Choroba pod koniec?
Wojownik, przywódca, dumny wadliwy[nie idealny, ze skazą] król?
Godny potomek potężnego Durina!

_____________________________________________________________________

A tu dodatkowo fragment soundtracku z gry The Lord of the Rings Online zatytułowany 'Lament for Oakenshield'.





wtorek, 3 lutego 2015

Przyniósł do szkoły pierścień z "Hobbita"...

9 latek z Teksasu został zawieszony przez szkołę za "groźby terrorystyczne".

"Chłopiec miał udawać, że chce położyć pierścień na głowie swojego kolegi, co sprawi, że ten zniknie."

Nauczycielka uznała to zachowanie za stwarzające zagrożenie...





Według mnie to straszna głupota ze strony dyrekcji :P

piątek, 30 stycznia 2015

Runy na gobelinie

Hej,
dzisiaj umieszczam Wam tłumaczenie run, które pojawiły się w poprzednim poście.
Pragnę zaznaczyć, że nie są one w khûzdul. Po ich odczytaniu otrzymamy wyrazy we wspólnej mowie - angielskim, to tzw. English runes (angielskie runy).


Są one przetłumaczone na podstawie run, które znajdują się na wstępie do "Hobbita":
THE HOBBIT
OR
THERE AND BACK AGAIN


niedziela, 25 stycznia 2015

Gobelin

Hej,
jako ciekawostka, dla zainteresowanych - gobelin z filmu "Hobbit: Pustkowie Smauga"!





























Potraficie odszyfrować cirith znajdujące się na nim? :))

niedziela, 18 stycznia 2015

2 ROCZNICA POWSTANIA BLOGA

Witajcie kochani!

Dzisiaj oto mija drugi rok odkąd powstał owy blog.
Dziękuję Wam wszystkim za wszelkie pomysły, komentarze, wiersze, opowiadania, prace i całą resztę :)
Aby kolejny rok minął nam jeszcze milej i ciekawiej!



A teraz symbolicznie podzielę się z Wami torcikiem ;)

sobota, 17 stycznia 2015

"Song of Durin" by Tolkien and Eurielle

Hej!

Poniżej umieszczam piękną piosenkę, którą wykonała Eurielle :)
Tekst: J.R.R. Tolkien



środa, 14 stycznia 2015

poniedziałek, 12 stycznia 2015

Angerthas of Moria + kamień runiczny Kíliego

Witajcie :)

W internecie istnieje bardzo dużo tłumaczeń krasnoludzkich run ale niektóre niestety są błędne lub źle zinterpretowane. Często można pomieszać ze sobą runy, które używały krasnoludy z Ereboru, z tymi, którymi posługiwano się w Morii (różnią się one, kilkoma literami między sobą). W tym poście umieszczę Wam runy Morii - Angerthas of Moria.

wtorek, 6 stycznia 2015

Hobbit: Rozdział 10 - Serdeczne powitanie

Rozdział 10
Serdeczne powitanie


Płynęli, a tymczasem rozwidniało się i było coraz cieplej. W pewnej chwili rzeka skręciła, okrążając ramię lądu wysunięte z lewego brzegu. Pod skalistym urwiskiem woda kipiała na głębi i przelewała się z pluskiem. Urwisko szybko zostało za nimi, brzeg się obniżył, drzewa zniknęły. Oczom hobbita ukazał się rozległy widok.

sobota, 3 stycznia 2015

123 rocznica urodzin

Wszystkiego najlepszego, Mistrzu!


czwartek, 1 stycznia 2015

Szczęśliwego Nowego Roku

WSZYSTKIEGO DOBREGO W 2015!!!